However there is another solution that I want to propose because it allows me to compare how English and French use similar words. La gerre a pris fin. Note the differences in spelling as well. Not bad. I love these kinds of idioms because they play with images and meanings.
The meeting is over. On March 16, 2013, the outgoing president of the British Columbia Teachers Federation referred to the looming electoral defeat of Christy Clark, the leader of the provincial government, in these terms: Here are some examples: Reach him at info langcal.
My suggestion is:. In restaurants here is how you will often hear the server ask you if you have finished your meal:. He likes to share his passion for languages and believes that anybody can learn to speak a foreign language well with the right methods and tools.
Skip to secondary content. Most of the Internet translations are totally hilarious and meaningless like: The war is over. My suggestion is: La guerre est finie.
Skip to primary content. The war ended. The meeting ended at 9 pm.
There are other possible variations. Here are some examples:.
French idioms are no different. He has also invented a cool visual learning tool called the Language Wall Chart Calendar that is based on his own learning experience.
In restaurants here is how you will often hear the server ask you if you have finished your meal: Other translations are more accurate and propose solutions like: